Recovering from a very public divorce, independent filmmaker and Italian Prince Tao Ruspoli takes to the road to talk to his relatives, advice columnists, psychologists, historians, anthropologists, artists, philosophers, sex workers, sex therapists, and ordinary couples about love, sex & monogamy in our culture. What he discovers about his very unconventional family, and about the history and psychology of love and marriage leads him to question the ideal of monogamy, and the traditional family values that go with it.
When a daring mission leads a deep sea submarine team into a mysterious opening on the ocean floor, they uncover a lost underwater world and awaken its ancient race of otherworldly beings.
《权力的游戏》是一部中世纪史诗奇幻题材的电视连续剧,该剧以美国作家乔治·R·R·马丁的奇幻巨作《冰与火之歌》七部曲为基础改编创作。
故事背景中虚构的世界,分为两片大陆:位于西面的“日落国度”维斯特洛;位于东面的类似亚欧大陆。维斯特洛大陆边境处发现远古传说中早已灭绝的生物开始,危险也渐渐在靠近这里。这片大陆的临冬城主暨北境统领艾德史塔克家族也迎来了老友兼国王劳勃·拜拉席恩的来访。国王希望艾德·史塔克(肖恩·宾 Sean Bean 饰)能担任首相一职,对抗企图夺取铁王座的叛军。危情一触即发,整个王国看似平和的表面下却是波涛暗涌。权高位重的拜拉席恩家族、勇敢善良的史塔克家族、企图谋取王位的坦格利安家族、有着不可告人秘密的兰尼斯特家族。这些家族各怀鬼胎,这个国家将会陷入一场混战.....
在众人的猜测中,瑞秋(詹妮弗·安妮斯顿 Jennifer Aniston 饰)证实自己确实怀孕了,而孩子的父亲正是罗斯(大卫·休默 David Schwimmer 饰),事情就发生在钱德勒(马修·派瑞 Matthew Perry 饰)和摩妮卡(柯特妮·考克斯 Court eney Cox 饰)婚礼前的一个月。瑞秋和乔伊(马特·理勃兰 Matt LeBlanc 饰)继续住在一起,但这时乔伊忽然对瑞秋产生了不一样感觉。当罗斯觉得自己在丧失了很多父亲的感觉时,乔伊只好建议瑞秋搬到罗斯那里住。后来乔伊表达了自己对瑞秋的感觉,但瑞秋婉拒了。瑞秋生下一个女儿,取名为Emma,尽管这个名字是摩妮卡从小就计划好了的,准备用在自己孩子身上的。
The Octopod is grabbed by a colossal squid. The Octonauts are unable to break free due to the hooks on the ends of the squid's tentacles. Fortunately the arrival of some sperm whales turns the squid from hunter to hunted.
根据Howard Buten的(法国版)小说When I Was Five I Killed Myself(该书中文版
http://book.douban.com/subject/6759296/
)改编的法国电视电影。背景为上个世纪50年代的法国,故事主要发生在一家儿童精神病院。
电影忠于原著,采用小男孩吉尔的口吻讲述了一个不为大人理解的故事。
"我喜欢的女孩,杰西卡,因为父亲去世而伤心哭了。我想安慰她,但是她说,她不想再当小孩,所以我们做了那件事。因为这样,他们说我伤害杰西卡,害她住进医院,就把我送进托管中心关起来。
在禁闭室里,没有窗,没有床,没有玩具,只有四面白色的墙壁。我只能用这枝偷偷捡来的笔,在墙上写下我的故事:五岁时,我杀我了自己……"
原著小说是作家霍华德.布登营销世界30年的畅销之作。他藉由男孩波登,描绘出一个不被理解的孤独心灵,是如何在一个与他格格不入的世界中生存。这其中,波登的单纯与大人世界的复杂形成强烈的对比,他无力摆脱身边那些讨厌的大人的处境,很容易让人联想到法国经典名著《小王子》;而波登被视为超越常规、不被理解的困顿,以及对成人世界的不知所措,亦常被引比为《麦田守望者》的霍尔顿。
这部小说在法国出版时,立即引起惊人的回响,除了被法国读者拿来与《小王子》相提并论,更推崇它是法语版的《麦田守望者》。30年来,它吸引了各个年龄层的读者,甚至拥有"每十个法国人,就有一人读过"的美誉,这一轰动现象,是法语书籍中少有能及。
有评论说,这本书能有既畅销又长销的成绩,是波登这个男孩太让人心疼难忘,作者的说故事手法太特别。但我们或许可以说,这是因为波登让人想起了那个仍旧躲藏在童年里、曾经不被理解和接纳的自己,也发现我们想要的,其实只是在这世界里,找到一个属于自己的地方。